森林creep 发表于 2008-5-10 00:12

首个打入国际市场的S·RPG——《光明力量》

转载地址:http://a9.vgsky.com/gba/display/display/20076292136561603.html

曾经制作两款《勇者斗恶龙》的高桥兄弟在成立CLIMAX之后就成了独立游戏制作公司。不久后这对乐于迎接挑战的兄弟决定在当时机能最强的MD上制作一款RPG。正苦于没有RPG支持的世嘉自然对此大为欢迎,不仅提供资金和技术援助还成立了专门小组协助开发。于是在1991年,一款采用3D视点迷宫名叫《光明与黑暗》的RPG诞生了。不过这款游戏在当时并没有引起多大反响。真正让“光明”系列大放光芒的是一年之后的续作。

90年以及92的两款《火焰纹章》让人们见识了S·RPG的独特魅力,然而这种日系战略RPG的在当时的影响力并不是很高,并且尚未有哪一款日系S·RPG打入国际市场。在美国,诸如《魔法门》等衍生自AD&D的RPG经过多年发展逐渐失去了其RPG本质,成为纯粹的战略或者动作游戏。在电子游戏市场,一些来自曰本的RPG赢得了一部分市场份额,形成了以A·RPG为主的玩家群。不过正统RPG市场影响力依然很小,至于S·RPG则是美国玩家从未耳闻的游戏类型。

1992年3月,采用S·RPG类型的《光明力量 众神的遗产》在曰本上市。游戏以其出色品质一扫前作萎靡之势,取得了一定的反响。不过该作更大的成功则是来自海外。1993年,世嘉将《光明力量》带到了美国。由于MD在美国的普及率远高于曰本本土,SFC在美国市场上也从未有同类游戏推出。《光明力量》成为第一款打入国际市场的S·RPG。《光明力量》在情节上并无过人之处,甚至有点不合逻辑。战斗系统、世界观设定等也直接来源于《火焰纹章》。然而正是由它是美国人见过的第一款日式S·RPG,而且在当时RPG这种游戏类型在美国开始逐渐流传开来,习惯AD&D等战棋游戏的美国人对SLG也拥有天生的好感。《光明力量》适合时宜的推出受到了广泛欢迎,游戏在美国的销量达到60多万套,成为当时美国最为畅销的家用机RPG。该作在地图和战斗模式上采用伪3D构图方式,战斗时镜头拉近的大魄力演出,以及漂亮的人物画像和个性十足的大量角色出演,也为其赢得了不小的人气。

《光明力量》在美国发售后没多久,续作也在曰本上市了。1993年10月的《光明力量2 古代的封印》在前作基础上再次做出巨大的进化。游戏容量达到惊人的16Mbit,游戏系统、故事情节、画面、音乐等方面都达到了MD的颠峰水准。游戏讲述光之英雄与魔王之间的战斗。登场人物大幅上升,角色能力更加平衡、敌方AI大幅提高。由于正处于MD即将消亡的末年,该平台上已经几乎没有什么大作登场,世嘉为《光明力量2》付出了大量的广告费用,希望该作可以延长MD的寿命。虽然在曰本市场上,由于SFC上大量巨作的狙击《光明力量2》销量惨淡,不过在美国市场依然保持强健的销售势头。高桥兄弟还在次年推出了Mega CD上的《光明力量 CD》,该作是根据《光明力量外传》前两作的故事脚本进行重新制作,游戏品质相当不俗,被誉为MEGA CD主机必备游戏。

村人 发表于 2008-5-10 00:21

为什么要把JP打成曰本……

虎纹猫 发表于 2008-5-10 00:22

可能是从TOPZJ转的,那里会把日本自动转换成曰本。

村人 发表于 2008-5-10 00:24

回复 3# 的帖子

:010: 世界真是奇妙啊……

虎纹猫 发表于 2008-5-10 00:25

还有一些别的论坛似乎也是这样做的。

森林creep 发表于 2008-5-10 00:26

呵呵,不明白有些网站为何将这两字也要设为禁字。

村人 发表于 2008-5-10 00:29

快跑题目了……赶紧STOP……

苜蓿 发表于 2008-5-10 01:10

因为有些论坛会把“日”屏蔽掉~~~
真不知道“日”什么时候变成这么不堪入目的字了,这简直是对汉字的侮辱~~

村人 发表于 2008-5-10 01:13

对啊……那字怎么变出那意思来的……?

虎纹猫 发表于 2008-5-10 01:16

根据斗争的需要,某地的方言也能作为武器攻击敌人。我只能说到这个程度了,再深的不能说。
页: [1] 2
查看完整版本: 首个打入国际市场的S·RPG——《光明力量》