找回密码
 注册
搜索
查看: 3581|回复: 7

[转帖] 《三国志2 赤壁之战》日文全台词翻译

[复制链接]
发表于 2013-7-8 21:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Toyger 于 2013-7-8 21:32 编辑

http://club.tgfcer.com/thread-6741860-1-1.html


天地を喰らうII 赤壁の戦い

序章
兵士:劉備様、曹軍100万が攻めこんでまいりました。
劉備:な 何ぃ
孔明:ご安心ください。
すでに作戦をねってあります。武将をお選びください。

【序章译文】
兵士:刘备大人,曹操一百万军队杀过来了!
劉備:什、什么?!
孔明:请(主公)放心。我已拟定作战计划,请先挑选武将吧。

***

ROUND 1博望坡の戦い
任務説明
孔明:敵将 李典、博望坡で小休止をとっています。
いっきに討ちとるのです。
BOSS
孔明:一度後退して敵をさそいこみ、火をつけるのです。
李典:ゆるせん、けちらせ。
【译文】
孔明:敌将李典正在博望坡小憩,一举歼灭之。


孔明:暂且后退,引入敌军后放火
李典:不可饶恕,我要彻底击溃你们
***

ROUND 2博望坡の戦い (无)

***

BREAK TIME 1
孔明:お味方の大勝利です。
ごちそうをよういしました。めしあがってください。
BREAK TIME 1译文】
孔明:(此战)我方大胜。已备大餐,请诸位享用。

***

ROUND 3 新野城

- ROUND 3 作戦会議 -
孔明:しかし、100万の軍勢はふせげません。
呉国をたよって おちのび、再起をはかりましょう。 
劉備:うむ…しかたがあるまい。
- ROUND 3 任務説明 -
孔明:ただで城をあけわたすのはもったいない。
もう一度、火計で壊滅させましょう。
- ROUND 3 敵将が現れた -
許褚:だれもおらぬわ。おじけづいたか。

ROUND 3译文】
孔明:但是,我们无法抵挡100万大军。应向东吴求援,拖延时间,以图再起。
劉備:嗯,别无他法了。

孔明:不能就这么白白把城送给他们,再用一次火攻,毁灭它。

許褚:一个人都没有。都吓(跑)了吗?(哈哈哈哈哈)
***

BREAK TIME 2

- BREAK TIME 2 作戦会議 -
曹操:劉備を呉国へ逃がすな。やつをおえ。
美々1:われらにおまかせを。
美々2:かならずや、しとめてごらんにいれます。
曹操:うむ。いけぃ!

- BREAK TIME 2 敵将が現れた -
美々1:まて!劉備!
美々2:曹操様のめいにより、
美々3:おいのち ちょうだいする!
関羽:ここはまかせて お逃げてください。

BREAK TIME 2 译文】
曹操:决不能让刘备逃往东吴,去抓住他。
美々1:请交给我们吧!
2:一定提人头来见
曹操:嗯,去吧!

1:别走!刘备
2:曹丞相有令
3:拿命来
関羽:此处交我对付,你们请先逃吧。

***
ROUND 4 白河

- ROUND 4 任務説明 -
孔明:敵を水計でしずめます。
残敵を壊滅してください。

- ROUND 4 敵将が現れた -
曹仁:おのれ 計りおったな!ゆるせん!

ROUND 4 译文】
孔明:我已将敌军淹入水计,请把剩下的敌人消灭。

曹仁:吾中计矣!不可饶恕!

***
ROUND 5 長坂坡

- ROUND 5 CUT SCENE 1 -
曹操:いけぇ、すすめぇー!

- ROUND 5 任務説明 -
孔明:たいへんです、奥方をのせた車が敵に襲われています。
助けにむかうのです。

- ROUND 5 敵将が現れた -
淳于導:奥方と子のいのちはもらったぞ!

- ROUND 5 CUT SCENE 2 -
関羽:奥方様 敵がこないうちに逃げましょう。
奥方様:けがをしている私をつれていけば あしでまといになります。この子だけでも…
関羽:何をいわれます。さあ はやく。
兵士:いたぞー!
奥方様:あれえー。
関羽:くそっ…

【译文】
曹操:出发!冲啊!

孔明:大事不妙,夫人所乘车辆被敌军攻击了。请前去营救。

淳于導:我来取夫人和阿斗的性命了!

関羽:夫人,趁敌人未到,赶快逃吧!
甘夫人:我已受伤,带着我上路会妨碍行军,只是这孩子……
関羽:您说什么呢,快,快走吧!
曹军士兵:在这里!
甘夫人:啊!
関羽:可恶……

***
ROUND 6 長坂橋

- ROUND 6 敵将が現れた -
関羽:劉備様 阿斗様はおまもりましたのですが奥方様は井戸に…
劉備:すまぬ すぐれた将をうしなうところであた。
関羽:さあ 敵のこないうちに逃げましょう。
曹操:にげるか劉備 こしぬけめ。
関羽:やかましい!おれ様があいてしてやる。
曹操:ぬぬぅー ものどもかかれぇー!

ROUND 6译文】
関羽:主公,阿斗我已救回,但夫人她跳井了……
劉備:吾之过也,险些损失一员上将!
関羽:那么,趁敌军未到,赶紧逃吧
曹操:想走吗?刘备!胆小鬼。
関羽:少罗嗦,爷爷我来会会你!
曹操:哼哼,都给我上!
***

BREAK TIME 3

- BREAK TIME 3作戦会議 -
劉備:孫権殿、曹操が貴国に攻めこむのも時間のもんだいです。
共に力を合わせてたたかいましょう。
魯肅:曹操とたたかうには劉備と同盟をむすんでおいたほうが…
孫権:うむ わかっておる。
劉備殿、同盟をむすぶながら、あなたたちの力をみせてくれぃ。

- BREAK TIME 3 任務説明 -
孔明:木人をあいてにたたかって、孫権殿にひごろの力をおみせするのです。

BREAK TIME 3译文】
劉備:孙权殿下、曹操进攻贵国只是时间问题。我们应携手共同作战。
魯肅:要与曹操决战,我觉得还是刘备结盟比较好……
孫権:嗯,孤已知矣。刘豫州,若要结成同盟,请先展现一下你们的实力吧。

孔明:击倒木人,向孙权殿下展现你们平时的实力吧。

***
ROUND 7 赤壁の戦い 一

- ROUND 7作戦会議 -
孫権:うむ とくとわかった。同盟をむすぼう。
   魯肅!戦艦のよういをせい!出陣じゃ!

- ROUND 7 任務説明 -
孔明:私が東南の強風をおこし 火をつけます。
曹操を討つのです。

- ROUND 7 敵将が現れた -
関羽:まてい 曹操!
張遼:はやく お逃げください。
関羽:ぬぅぅー じゃまをするな!

ROUND 7 译文】
孫権:嗯,我知道了。那就结盟吧。魯肅!准备战舰!出战!

孔明:我去引来东南强风,再点火,征讨曹操。

関羽:别走,曹操!
張遼:您快逃吧!
関羽:呀呀呀~~不要阻拦我!

***

ROUND 8 赤壁の戦い 二

- ROUND 8 任務説明 -
孔明:曹操はとりで逃げこみます。追い討ちをかけるのです。

- ROUND 8 敵将が現れた -
徐晃:ここはとおさんぞ!

ROUND 8 译文】
孔明:曹操逃进军寨里了,追上去杀了他。

徐晃:不会让你过去的!


***
ROUND 9 華容道

- ROUND 9 任務説明 -
孔明:曹操は華容道に逃げます。追いつめて討つのです。

- ROUND 9 敵将が現れた -
関羽:とうとう追いつめたぞ曹操!
   きっ、きさまは呂布。たしかに殺したはず。
呂布:またあえたな!劉備兄弟!
   曹操を助けるきはないが、劉備が天下をとるのもきにいらん。
   いくぞぉぉぉー!

ROUND 9译文】
孔明:曹操往华容道逃走了,继续追上去杀了他。

関羽:终于追上你了,曹操!
   阁、阁下是呂布,你应该死了啊。
呂布:又见面了!刘备兄弟!
   我并不是来帮助曹操的,我只是不愿让刘备取得天下!
   来吧!

***
終章(曹操戦後)
劉備:関羽、ご苦労であった。
   そなたの活躍で、無事、州をとりもどすことができた。
   あつき恩賞をとらせるぞ。

【終章 译文】
劉備:关羽你辛苦了。
   多亏你的努力,荆州终于平安取回来了。
   重重有赏!

***结尾分割线***

GOOD ENDING 1(曹操を殺すの場合)
劉備は漢王朝を複興させた。
人びとは平和くらしをとりもどした。

GOOD ENDING 1 译文】
刘备复兴了汉室,人们又过上了和平的生活。

GOOD ENDING 2(曹操を逃げれの場合)
国にかえった曹操は劉備との戦いにかてなくなり
魏、呉、蜀の3国がけいせいされていく…
つかのまの平和がおとずれた。
しかし、それも長くはつずかない…

GOOD ENDING 2 译文】
回国后的曹操没有打败刘备
于是形成了魏蜀吴三国鼎立局面
转眼之间,和平降临了。
但是,这并没有持续太久……

【BAD ENDING 1(曹操を殺すコマンドをえらぶと、TIME OVERの場合)
国にかえった曹操は劉備をたおすことに力をそそぎ
国力をかいふくすると荊州へ攻めこみ、これをせいあつした。

BAD ENDING 1 译文】
曹操回国后开始为打倒刘备蓄积力量
国力恢复后就进攻荆州,最终占领了这里。

SECRET SCENE 1(曹操を殺すの場合、エンディングの隠しセリフ)
曹操:むねんだ!
もういちど活躍させてくれい!
3があるといいなぁー。

孫権:そうだ!活躍させろ!
あるといいなぁー。
【译文】
曹操:太可惜了!
再给我一次出场的机会吧!
如果还有3代就好了……

孫権:是啊,让我出场吧!
如果还有(3代)就好了。

SECRET SCENE 2】(1コインクリアの場合、エンディングの隠しセリフ)
美々1:おめでとう!1コインクリアです!
美々2:あんたはえらい!!
美々3:また プレイしてネ!
【译文】
美々1:恭喜!一币通关达成!
美々2:你好棒喔!
美々3:再玩一次吧!
发表于 2013-7-8 21:32 | 显示全部楼层
发表于 2013-7-8 21:37 | 显示全部楼层
汉化版
发表于 2013-7-8 21:43 | 显示全部楼层
這個沒經過潤色
发表于 2013-7-8 21:54 | 显示全部楼层
结局挺有趣
发表于 2013-7-9 12:02 | 显示全部楼层
5个人通过的图没有翻译吗
发表于 2013-7-9 13:10 | 显示全部楼层
敌叫李爹都咖喱
发表于 2013-7-9 18:21 | 显示全部楼层

不是“敵羞你爹脫他衣”嗎?
還有“敵羞他後蹲脫他衣”
“敵羞教教脫他衣”
“敵羞送金脫他衣”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-5-9 07:51 , Processed in 0.054066 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表