找回密码
 注册
搜索
查看: 3666|回复: 1

[诗歌] 温总理《仰望星空》英译版

[复制链接]
发表于 2016-7-9 21:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
       仰望星空
      

    我仰望星空,

  它是那样辽阔而深邃;

  那无穷的真理,

  让我苦苦地求索、追随。

  我仰望星空,

  它是那样庄严而圣洁;

  那凛然的正义,

  让我充满热爱、感到敬畏。

  我仰望星空,

  它是那样自由而宁静;

  那博大的胸怀,

  让我的心灵栖息、依偎。

  我仰望星空,

  它是那样壮丽而光辉;

  那永恒的炽热,

    让我心中燃起希望的烈焰、响起春雷。
 楼主| 发表于 2016-7-9 21:11 | 显示全部楼层
       Looking up at the Starry Sky

  Wen Jiabao

  I look up at the starry sky,

  Finding it so boundless and profound.

  Its infinite truth makes me try

  Try to seek it and follow by.

  I look up at the starry sky,

  Finding it so solemn and purified.

  Its holy righteousness inspires

  Inspires me with reverence and passion high.

  I look up at the starry sky,

  Finding it so free and fairly quiet.

  Its broad mind makes me fly

  On it I perch and snuggle by.

  I look up at the starry sky,

  Finding it so magnificent and brilliant.

  Its eternal flames ignite

  Ignite hopes and spring thunder follows by.

  (translated by Qin Jun)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-5-3 02:58 , Processed in 0.022842 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表