找回密码
 注册
搜索
查看: 2430|回复: 1

[诗歌] 【英诗鉴赏】Crossing the Bar

[复制链接]
发表于 2008-8-13 00:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
Crossing the Bar
by Alfred Tennyson

Sunset and evening star,
And one clear call for me!
And may there be no moaning of the bar,
When I put out to sea,
But such a tide as moving seems asleep,
Too full for sound and foam,
When That which drew form out the boundless deep
Turns again home.
Twilight and evening bell,
And after that the dark! And may there be no sadness of farewell,
When I embark;
For though from out our bourne of Time and Place
The flood may bear me far,
I hope to see my Pilot face to face
When I have crost the bar.
 楼主| 发表于 2008-8-13 00:35 | 显示全部楼层

英诗中译

渡沙洲

?????????? 夕阳西下,晚星稀疏,
?????????? 清晰的召唤传入耳鼓!
?????????? 当我出海的时候,
?????????? 愿沙洲不要痛哭。
?????????? 涌动的大海似乎入睡,
?????????? 满潮以后涛声消逝、浪花退去;
?????????? 从海底涌来的潮流,
?????????? 重又退回那深邃的住处。
?????????? 暮霭里响起晚钟,
?????????? 渐渐地落下了漆黑夜幕!
?????????? 在我登船分手的时刻,
?????????? 但愿没有悲伤的话语;
?????????? 脱离时代,诀别人世,
?????????? 大潮将带我踏上遥远的征途;
?????????? 因为,渡过沙洲之后,
?????????? 领航人,我期盼亲眼目睹。

译者未知
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-5-3 05:58 , Processed in 0.017816 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表