找回密码
 注册
搜索
查看: 3706|回复: 4

[原创] 英文经典赏析回顾【40】Killing Me Softly With His Song

[复制链接]
发表于 2008-8-31 01:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
歌名
Killing Me Softly With His Song
歌手
Roberta Flack
发行年代
1973
经典度
B
认知度
B
耐听度
B
歌词/旋律/寓意
7/7/7
推荐度
★★★



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
 楼主| 发表于 2008-8-31 01:18 | 显示全部楼层
http://tv.mofile.com/cn/xplayer.swf?v=TZRG557U&p=http://cache.mofile.com/tv/images/audio.jpg&autoplay=0&nowSkin=1_1



Killing me softly with his song

     
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.


I heard he sang a good song,
I heard he had a style,
And so I came to see him and listen for a while.
And there he was this young boy,
a stranger to my eyes,
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.


I felt all flushed with fever,
Embarrassed by the crowd,
I felt he found my letters and read each word out loud.
I prayed that he would finish,
But he just kept right on
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song


He said as if he knew me
In all my dark despair
And then he looked right through me
as if I wasn't there.
And he just kept on singing
singing clear and strong


Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.


Oh,oh......
la la la la la
Oh,Oh
la~


Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly


He was trumming my pain,
Here he was singing my life,
Killing me softly with his song,
killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.



轻歌销魂



以他的手指拨动琴弦
轻抚我的伤痛
他的歌唱出了我的一生
以他的歌声使我销魂
以他的歌声使我销魂
用他的歌唱出我的一生
以他的歌声使我销魂


我听说他唱过一首好歌
又有自己的风格
所以我来看看
并聆听了一会
而他就在那里
一个年轻的小伙子
熟悉而又陌生


我觉得满脸羞红
听众们使我窘极了
我觉得他发现了我的信
并把每一封都大声念了出来
我祈祷他别在念了
但他仍旧继续着


他唱起歌来
仿佛知道我在黑暗难过之中
他深知我心
然后他的眼光掠过我
无视我的存在
他仍旧继续唱着
清晰而又激昂的唱着


langrisserA 译
 楼主| 发表于 2008-8-31 01:19 | 显示全部楼层

经典赏析:Roberta Flack

1972年,一位叫Lori Leiberman的歌手去看了一位同行的演出,“我听说他歌唱得不错,很有风格,所以我来看看并且听了下去,而他竟是个小伙子,他唱的就是我的生活,他的歌让我心碎”。Lori后来离开了这间酒吧,请了两位朋友(Norman Gimbel和Charles Fox)写下了以上的歌——《轻歌销魂》。而这个小伙子,就是后来著名的歌手Don McLean,关于他的作品情况和赏析我们以后将会提到。Lori也许是真的被他征服了,竟然并没有唱红这首醉人的歌。1973年,歌神的宠儿来了,黑人女歌手Roberta Flack重新演绎了这首《轻歌销魂》并因此摘回了GRAMMY大奖。Roberta并非流行歌坛上名垂青史的人物,却借这首歌漂过了时光的洪水,不时被版权代理商和我等音乐爱好者提起。由于年代久远,这首歌不可避免地带上了留声机时代遗留下来的贵族味道,当然,那时候的美国流行音乐就是这样,保留了一点中产阶级必须的华贵品位,开拓了一点年轻人渴望的直抒意境,最后既煽情,又矜持,很适合留到现在来怀旧。在各种乐器的伴奏下,她一遍又一遍地重复着这句“killing me softly with his song”,直译就是,“用他的歌声温柔地杀死我”,她已经醉了,已经晕了,已经无力逃脱了,那我们的听众呢?


NOTE:

原帖发布于2005年11月10日,原评分:【8.70】
 楼主| 发表于 2009-1-21 00:27 | 显示全部楼层
 楼主| 发表于 2011-4-9 20:25 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-4-29 08:53 , Processed in 0.028099 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表